Durant la saison estivale de 2003, la paroisse de St-Anne-de-Bellevue célébra son 300ème anniversaire. La première inscription dans le registre de la paroisse avait eu lieu le 18 décembre 1703. Notre ancêtre Guillaume D'Aoust était un des premiers arrivés; il y avait acquit une terre en 1675!
Une réunion de la famille Daoust fut organisée pour l’occasion. Jouant le rôle de Guillaume, j’ai présenté à mes descendants quelques endroit ou il avait passé sa vie comme: sa première terre à St-Anne, sa ferme à Baie d’Urfé (originalement une partie de St-Anne), Pointe-Claire ou plusieurs de ses enfants s’étaient établis et les ruines du fort de Senneville, un endroit importante pour la traite de la fourrure dans la région.
In the summer of 2003, the parish of St Anne de Bellevue celebrated it's 300th anniversary. The first entry of the church register was dated December 18th 1703. Our ancestor, Guillaume D'Aoust had 1st acquired land here in 1675!!
As part of the festivities, a Daoust family reunion was organized. Dressed as our ancestor, I gave a tour of some of my old haunts - my original land purchase in St Anne, my farm in nearby Baie D'Urfé (St Anne at the time), Pointe Claire where some of my children settled, the ruins of Fort Senneville, an important stop in the fur trading activities in the area etc
Michel Daoust (c’est moi!) dans le rôle de Guillaume. Je suis devant les ruines du fort de Senneville près de St-Anne-de-Bellevue.
Michel Daoust (Mike, that's me) playing Guillaume. I'm standing in front of the ruins of Fort Senneville near St Anne de Bellevue.
Une réunion de la famille Daoust
A Daoust Family Reunion